Новое издание вышло в свет в рамках Издательской программы Феодоровского собора – Великий покаянный канон святого Андрея Критского, читаемый в Православной Церкви на 1-й и 5-й седмицах Великого поста. Удобный карманный вариант имеет размеры 20 на 12 см. Особенностью обоих вариантов является двуязычный текст Великого канона: по-церковнославянски согласно Триоди 1915 года и по-русски в переводе митрополита Никодима (Ротова).
Опубликованная незадолго до революционных перемен в России, Постная Триодь Синодального издания 1915 года стала первым, но впоследствии надолго забытым плодом деятельности Комиссии по исправлению богослужебных книг. Сегодня, как и сто лет назад, этот текст, не переставая быть церковнославянским, существенно легче для восприятия современным человеком, чем прежняя его редакция, доныне повсеместно распространенная.
Митрополит Ленинградский и Новгородский Никодим (Ротов; 1929 – 1978) был не только выдающимся иерархом Русской Православной Церкви в непростой советский период нашей истории, но и большим знатоком и ценителем православного богослужебного наследия. Его перевод Великого канона Андрея Критского – один из ярких примеров литургического творчества, в котором чувствуется и глубокое проникновение в смысл церковного текста, и желание сохранить его богослужебную поэтику, и забота о том, чтобы смысл читаемого как можно лучше дошел до умов и сердец всех молящихся в храме.
-
ISBN 978-5-6043033-7-5
-
Гриф издательского совета Московской Патриархии: ИС Р23-303-0068
- Издательская программа Феодоровского собора
-
Бумага белая
-
Год издания 2023
- Переплет мягкая
-
Страниц 352
