Вашему вниманию предлагается выполненный отцом Силуаном новый перевод Псалтири с греческого на русский язык для домашнего чтения и изучения в воскресных школах. Это не подстрочник, и не научный труд. Правильнее будет сказать, что это — вольный перевод с пересказом смысла текста и с учётом ритма церковнославянского перевода.
Как поясняет переводчик, это не подстрочник и не научный труд, а скорее — вольный перевод с пересказом смысла текста и с учётом ритма церковнославянского перевода. При подготовке текста была проведена кропотливая работа с несколькими изданиями Септуагинты, еврейским текстом Псалтири и переводами на другие языки. Использовался также перевод Псалтири на русский язык киевлянина Владимира Шолоха. Прекрасный дизайн выполнен харьковчанином Алексеем Чекалем. Новый перевод сам отец Силуан называет “церковнорусским”.
- ISBN: 978-5-6045169-3-5
- Год издания: 2021
- Серия: Опыт литургической реконструкции
- Страниц: 420
- Обложка: твердая
- Бумага: офсет
- Формат: 152х208 мм
- Издатель: Печатное Агентство "Феникс"
- ISBN: 978-5-6045169-3-5
